Έχουμε διαβάσει 2944 βιβλία

ΠΕΤΑΛΟΥΔΑ

22.02.2019
Συντάκτης: Ευμορφία Ζήση
facebook email
ΠΕΤΑΛΟΥΔΑ
Εκδοτικός Οίκος
ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ
Συγγραφέας
Yusra Mardini
Μετάφραση
Στέλλα Κάσδαγλη
Κατηγορία
ISBN
978-618-03-1578-3
Σελίδες
432
«Υπάρχουν φορές που δίνω τα πάντα, και τα πάντα πάλι δεν είναι αρκετά. Τότε κλείνω τα μάτια μου και φέρνω στον νου μου εκείνη τη στιγμή της απελπισίας μέσα στο πέλαγος, όταν όλα μάς φαίνονταν αδιέξοδα. Τότε που η βασανιστική εκείνη φωνή μού είπε να τα παρατήσω και να αφεθώ να πεθάνω για να ξεμπερδεύουμε. Θυμάμαι πώς πάλεψα τότε και πώς νίκησα. Τότε ανοίγω τα μάτια μου και ξέρω. Τίποτα δεν μπορεί να με πτοήσει. Ό,τι κι αν συμβεί, θα ξανασηκωθώ. Και θα συνεχίσω να κολυμπάω. Θα επιβιώσω. Και θα αναδυθώ από το κουκούλι μου σαν πεταλούδα» (σελ. 427-8).

Η Σύρια κολυμβήτρια και συγγραφέας Yusra Mardini γεννήθηκε στην Νταράγια, ένα προάστιο της Δαμασκού το 1998 και διαμένει στο Βερολίνο. Από μικρή προπονήθηκε στην κολύμβηση και το 2012 εκπροσώπησε τη Συρία στο 11ο FINA World Swimming Championships, που διεξήχθη στην Κωνσταντινούπολη τον Δεκέμβριο του 2012. Το σπίτι της καταστράφηκε κατά τον εμφύλιο πόλεμο που μαίνεται εδώ και οκτώ χρόνια στη Συρία. Η Yusra και η μεγαλύτερη αδελφή της Sarah αποφάσισαν τον Αύγουστο του 2015 να εγκαταλείψουν τη χώρα, φθάνοντας στον Λίβανο και από εκεί στην Τουρκία. Στη συνέχεια έφθασαν στην Ελλάδα μαζί με 18 ακόμη πρόσφυγες, αν και το σκάφος που τους μετέφερε είχε χωρητικότητα μόνο έξι ατόμων.

Όταν υπέστη βλάβη ο κινητήρας του σκάφους στο Αιγαίο πέλαγος, άρχισε η αντίστροφη μέτρηση. Η Yusra, η Sarah και δύο ακόμη πρόσφυγες που γνώριζαν κολύμπι, έπεσαν στην παγωμένη, φουρτουνιασμένη θάλασσα και έσπρωχναν το σκάφος για πάνω από τρεις ώρες, σώζοντας τις ζωές των υπολοίπων από βέβαιο θάνατο, μέχρι να προσεγγίσουν τη Λέσβο. Η οδύσσεια συνεχίστηκε, διέσχισαν αρκετές ευρωπαϊκές χώρες μέχρι τη Γερμανία, όπου και εγκαταστάθηκαν στο Βερολίνο, τρία χρόνια αργότερα. Η συγγραφέας συνέχισε τις προπονήσεις στο Βερολίνο και το 2016 επιλέχθηκε ανάμεσα στους 10 αθλητές που αγωνίστηκαν ως ανεξάρτητοι συμμετέχοντες με την Ολυμπιακή Ομάδα Προσφύγων στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Ρίο Ντε Τζανέιρο στη Βραζιλία τον Αύγουστο του 2016. Τον Απρίλιο του 2017 ορίστηκε ως η νεότερη πρέσβειρα καλής θέλησης της Ύπατης Αρμοστείας του ΟΗΕ για τους πρόσφυγες. Με την ιδιότητά της αυτή ταξιδεύει ανά τον κόσμο και συνεργάζεται με ακτιβιστές υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Έχει συναντήσει τη βασίλισσα Ράνια της Ιορδανίας, η οποία την πρότεινε ως υποψήφια στη λίστα του περιοδικού “People” με τις 25 Γυναίκες που Αλλάζουν τον Κόσμο. Επίσης, έχει πραγματοποιήσει ομιλίες στο Παγκόσμιο Οικονομικό Φόρουμ στο Νταβός της Ελβετίας και στη Σύνοδο Κορυφής της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ για τους Πρόσφυγες. Ο επιτυχημένος Βρετανός σκηνοθέτης Stephen Daldry θα μεταφέρει στην έβδομη τέχνη κατά το τρέχον έτος, την εν λόγω αυτοβιογραφία της. Οι γονείς της και η μικρότερη αδελφή της, επίσης έφυγαν από τη Συρία και ζουν κι αυτοί στη Γερμανία.

Στη χαραυγή του 21ου αιώνα, η Γιουσρά, ή αλλιώς το «ποντικάκι», ένα χαριτωμένο κοριτσάκι 4 ετών, αδιανόητα ντροπαλό, μικροκαμωμένο, μεγαλώνει ανέμελα στην πόλη Σετ Ζέιναμπ της Συρίας. Περιστοιχίζεται από μια πολυμελή ευτυχισμένη μεσοαστική οικογένεια, τον πατέρα της και προπονητή κολύμβησης Έζατ, τη μητέρα της Μερβάτ, τη λίγο μεγαλύτερη αδελφή της Σάρα, τη γιαγιά της Γιουσρά, τον παππού της Αμπού Μπασάμ, και δύο από τους πολλούς θείους της, τον Γκασάν και τον Χουσάμ. Μεγαλώνοντας γίνεται φανατική οπαδός της Μπαρτσελόνα, μετακομίζει με την οικογένειά της στην Νταράγια, και μαζί με την αδελφή της γίνονται κολυμβήτριες χωρίς επιλογή, μιας και ο πατέρας τους έχει μεγάλα επαγγελματικά όνειρα και για τις δύο. Η Σάρα μάλιστα ήδη διαπρέπει στους Παναραβικούς Αγώνες και συναντάει τον πρόεδρο της χώρας Μπασάρ αλ-Άσαντ. Η ευτυχία της συμπληρώνεται όταν στα 10 της χρόνια αποκτάει μία ακόμη αδελφή, τη Σαχέντ. Στη συνέχεια όμως η ζωή της αλλάζει δραματικά. Η Σάρα εγκαταλείπει την κολύμβηση λόγω αλλεπάλληλων τραυματισμών, η Αραβική Άνοιξη ξεκινά με εξεγέρσεις σε Τυνησία, Αίγυπτο και Λιβύη. Πολύ σύντομα διαδίδεται και στη Συρία, οι αντάρτες μάχονται το καθεστώς και ξεσπάει εμφύλιος πόλεμος. Το σπίτι της καταστρέφεται, η καθημερινότητά της είναι οι πυροβολισμοί, οι όλμοι, οι βαρβαρότητες και η απώλεια συγγενών, φίλων, γνωστών της, βιώνει τη φρίκη ότι κάθε νύχτα η ίδια και η οικογένειά της μπορεί να σκοτωθούν ανά πάσα στιγμή στον ύπνο τους από τους βομβαρδισμούς. Τέσσερα χρόνια αργότερα αποφασίζει με τη Σάρα να φύγουν από την πατρίδα τους με προορισμό τη Γερμανία. Περνούν στον Λίβανο και από εκεί στην Κωνσταντινούπολη και στη Σμύρνη. Στη συνέχεια, πληρώνοντας 1.500 δολάρια ναύλα η καθεμιά σε Αφγανούς δουλέμπορους φθάνουν με κακουχίες στη Λέσβο, κοιμούνται στην ύπαιθρο και ύστερα στον Πειραιά και μετά στην Ειδομένη, στη Γευγελή, στο Βελιγράδι, νηστικές, αφυδατωμένες, άυπνες, στην αφιλόξενη Ουγγαρία, θριαμβευτικά στη Βιέννη και επιτέλους, έναν μήνα από την έναρξη του προσφυγικού οδοιπορικού τους, στο Βερολίνο.

Το βιβλίο αποτελεί την ιστορία της συγγραφέως, της «πεταλούδας» που «πέταξε» ως πρόσφυγας μέσα σε αντίξοες και ακραίες συνθήκες από τη βομβαρδισμένη Συρία στους Ολυμπιακούς Αγώνες του Ρίο. Εκπονήθηκε σε συνεργασία με τη Βρετανίδα με έδρα το Βερολίνο, ανεξάρτητη δημοσιογράφο, συγγραφέα και παραγωγό Josie Le Blond. Η επικίνδυνη διαδρομή της ξετυλίγεται σε οκτώ μέρη, τα οποία με τη σειρά τους διαιρούνται σε σύντομα κεφάλαια, ενώ το έργο ολοκληρώνεται με τις ευχαριστίες της συγγραφέως. Η Yusra Mardini αφηγείται σε πρώτο πρόσωπο την πραγματοποίηση του παιδικού ονείρου συμμετοχής στους Ολυμπιακούς Αγώνες ενός κοριτσιού που ονομάστηκε απροσδόκητα πρόσφυγας. Μια έφηβη που βίωσε την απελπισία και τον φόβο, αλλά και που ανακάλυψε τη δύναμη της θέλησής της και τις παντοτινές φιλίες.

Οι “New York Times” έγραψαν ότι το βιβλίο μάς παρέχει το τι ακριβώς σημαίνει για ένα κορίτσι το ξέσπασμα ενός από τους καταστροφικότερους πολέμους της εποχής μας και το “Booklist” αναφέρει ότι η αυτοβιογραφία της φωτίζει την έννοια «πρόσφυγας». Το “People” θεωρεί την πορεία της συγγραφέως πηγή έμπνευσης για τους ανθρώπους παγκοσμίως∙ ο πρώην πρόεδρος των ΗΠΑ Μπαράκ Ομπάμα την αναδεικνύει ως φωτεινό παράδειγμα για τους νέους όλου του κόσμου. Η ιστορία με την απλή και απέριττη γραφή και το άρτιο μεταφραστικό έργο της Στέλλας Κάσδαγλη κεντρίζει το ενδιαφέρον του αναγνώστη, τον ευαισθητοποιεί και τον καθιστά συνοδοιπόρο της ηρωίδας, αυτής της υποδειγματικής νεαρής μαχήτριας που δεν παραδίνεται, δεν εγκαταλείπει και δεν παραιτείται ποτέ. Ένα καθηλωτικό έργο μιας κοπέλας, που όπως χαρακτηριστικά παραθέτει ο επιτυχημένος Αφγανός με αμερικανική υπηκοότητα συγγραφέας Khaled Hosseini, αγωνίζεται για την αξιοπρέπεια και την ανακούφιση αμέτρητων προσφύγων. Μία αληθινή ιστορία για όλους, προκειμένου να εντρυφήσουν στο νόημα της θέλησης, στην εκπλήρωση και των πιο μεγάλων και απροσπέλαστων φιλοδοξιών, για να διδαχθούν από αυτήν την προσφυγοπούλα το σθένος του ανθρώπινου πνεύματος και να συνειδητοποιήσουν ότι –όπως αναφέρει η ίδια στο αυτί του βιβλίου– την προσφυγιά δεν την επιλέγεις, επιλέγεις αν θα πεθάνεις στην πατρίδα σου ή αν θα διακινδυνεύσεις να πεθάνεις στην προσπάθειά σου να ξεφύγεις.

Η ομάδα μας

Ημερολόγιο

Τελευταία άρθρα

Συνέντευξη με την Ειρήνη Δερμιτζάκη

Η Ειρήνη Δερμιτζάκη, με αφορμή το βιβλίο της «Γεννημένος Λούζερ» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Εύμαρος, συνομιλεί με την Ελένη Κίτσου και το Diavasame.gr.
20.10.2019
Περισσότερα

Αφιέρωμα στην ελληνική λογοτεχνία

Αφιέρωμα του Diavasame.gr στην ελληνική λογοτεχνία. Για 13η συνεχή χρονιά, η συντακτική ομάδα του Diavasame.gr θα επιλέξει και θα παρουσιάσει κριτικές βιβλίων από Έλληνες συγγραφείς από τις 15/7 έως και την 29/7.
10.07.2019
Περισσότερα

Τα πρώτα, σε αναγνώσεις κριτικών, βιβλία 1/12/2018-31/5/2019

Δημοσιεύουμε τη λίστα με τα πρώτα, σε αναγνώσεις κριτικών βιβλία για ένα ολόκληρο εξάμηνο. Ρίξτε μια ματιά στην ενδιαφέρουσα λίστα που καλύπτει την περίοδο από 1/12/2018 έως 31/5/2019.
03.06.2019
Περισσότερα

Κριτικές αναγνωστών

ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ Ξένη Λογοτεχνία ΣΥΛΛΟΓΗ JEMMA PRESS 22/11/63 22/11/63 Ξένη Λογοτεχνία Stephen King BELL ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ Ξένη Λογοτεχνία Mika Waltari ΚΑΛΕΝΤΗΣ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ Ελληνική Λογοτεχνία Χριστίνα Ζέμπη ΩΚΕΑΝΙΔΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ Ξένη Λογοτεχνία Tom Robbins ΑΙΟΛΟΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Ξένη Λογοτεχνία Victor Hugo ΣΜΙΛΗ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία ΟΜΑΔΑ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ VAKXIKON.GR ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ Ιστορία/Δοκίμιο/Μελέτη Κωνσταντίνος Καρατόλιος HISTORICAL QUEST ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ Ελληνική Λογοτεχνία Βαγγέλης Κούτας ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ Ελληνική Λογοτεχνία Χάρης Βλαβιανός ΠΑΤΑΚΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ Διάφορα Κώστας Γκοτζαμάνης ΠΑΤΑΚΗΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία Αντώνης Μπουλούτζας ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ Ελληνική Λογοτεχνία Γαβριήλ Αλεξάνδρου ΙΩΛΚΟΣ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ Ελληνική Λογοτεχνία Γεωργία Μαμά ΠΑΡΑΞΕΝΕΣ ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ Ξένη Λογοτεχνία Ian Rankin ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; Ελληνική Λογοτεχνία Τρύφων Ζαχαριάδης ΑΡΜΟΣ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Ελληνική Λογοτεχνία Μιμή Φιλιππίδη-Θεοχάρη ΩΚΕΑΝΙΔΑ