Έχουμε διαβάσει 2968 βιβλία

Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΤΩΝ ΑΣΤΡΩΝ

19.02.2011
Συντάκτης: Αγγέλα Γαβρίλη
facebook email
Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΤΩΝ ΑΣΤΡΩΝ
Εκδοτικός Οίκος
ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΩΝ ΔΕΚΑΤΩΝ
Συγγραφέας
Μετάφραση
Στρατής Χαβιαράς, Ντίνος Σιώτης
Κατηγορία
ISBN
978-960-98049-8-1

''Αν δεν υπήρχαν λίμνες και ποτάμια, πώς θα μπορούσε ο ουρανός να βλέπει τον εαυτό του;''

Ο Τσαρλς Σίμικ θεωρείται ένας από τους κορυφαίους εν ζωή ποιητές στον κόσμο. Γεννήθηκε το 1938 στο Βελιγράδι και έζησε εκεί ως παιδί τους βομβαρδισμούς του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου. Το 1954 μετανάστευσε με την οικογένεια του στις ΗΠΑ, όπου ζει μέχρι σήμερα. Έχει γράψει πολλά βιβλία ποίησης και πεζογραφίας. Το 1990 του απονεμήθηκε το βραβείο Pulitzer, το 2007 το βραβείο Wallace Stevens, ενώ ήταν ο 15ος Δαφνοσκεπής Ποιητής των ΗΠΑ. Η συλλογή ''Η μουσική των άστρων'', στην εξαιρετική μετάφραση του συγγραφέα Στρατή Χαβιαρά και του ποιητή Ντίνου Σιώτη, αποτελεί μια επιλογή από το σύνολο του έργου του και δίνει μια καθαρή και αντιπροσωπευτική εικόνα της ποίησής του.

Ο τρόπος γραφής του Σίμικ είναι δύσκολο να περιγραφεί, να μπει σε κατηγορίες και ταμπέλες - η εύκολη και προφανής λύση είναι να τον χαρακτηρίσεις υπερρεαλιστή, αν και ο ίδιος δηλώνει ''αμετανόητος ρεαλιστής''. Οπωσδήποτε είναι αυθεντικός, ενώ η ποίησή του έχει σαφώς το βλέμμα στραμμένο προς τα έξω, προς τους ανθρώπους και την κοινωνία -''ποίηση κοινωνικά άγρυπνη'' τη χαρακτηρίζει ο Στρατής Χαβιαράς στην εισαγωγή του-, αλλά με τέτοιο τρόπο ώστε να παρακολουθεί, να ακούει και να σχολιάζει όσα περνούν απαρατήρητα ή θεωρούνται δεδομένα και λανθάνουν της προσοχής μας. Όσα βλέπει τα εκφράζει ποιητικά με έναν προσωπικό κώδικα, μια δική του γλώσσα που αντλεί το αλφάβητό της από την ''πατρίδα'' της παιδικής ηλικίας και τη λαϊκή παράδοση αλλά και από το υποσυνείδητο και τη μεταφυσική. ''Μεταφράζει'' όσα βλέπει στον ουρανό και τη γη, στη φύση αλλά και το αστικό τοπίο, στο ορατό και το αόρατο πεδίο, σε στίχους-γέφυρες που ενώνουν και συνθέτουν τα δίπολα σε μια, θα έλεγα, συμπαντική ενότητα όπου όλα συνδέονται και αλληλεπιδρούν.

Αν και η ποίηση δεν προσφέρεται για πολλές αναλύσεις, θα σταθώ σε δύο σημεία της ποιητικής του Σίμικ που με συγκίνησαν προσωπικά: στην Ιστορία, ως προσωπικό βίωμα των παιδικών του χρόνων που διαποτίζει τους στίχους του, καθώς και στην ευαισθησία του - τη συναίσθηση πιο σωστά προς τον πόνο του άλλου, όπως εκφράζεται κυρίως μέσα από τον τρόπο που βλέπει ποιητικά και μιλά για τα ζώα.

Ο Σίμικ ανήκει στις ευτυχείς εκείνες εξαιρέσεις, όπου το ταλέντο τού ποιητή αναγνωρίζεται εν ζωή τόσο από το κοινό όσο και από το ακαδημαϊκό περιβάλλον αλλά και το εκδοτικό κατεστημένο - κι αυτό ακριβώς θα με έκανε καχύποπτη απέναντί του, αλλά θα είχα άδικο στη συγκεκριμένη περίπτωση: γιατί είναι προφανές μέσα από τους στίχους του ότι καμία παραχώρηση δεν κάνει ούτε προς την αυθεντικότητα ούτε ως προς την αλήθεια του ποιητικού του λόγου. Και σε ό,τι με αφορά τουλάχιστον, δίνει τον καλύτερο ορισμό που έχω διαβάσει ποτέ για τη θέση του ποιητή μέσα στην κοινωνία: ''Οι πολιτείες μας είναι γεμάτες άστεγους και τρελούς που παραμιλάνε στους δρόμους και κανείς δεν τους δίνει σημασία. Εγώ τους παρατηρώ και τους κρυφακούω''.

Η ομάδα μας

Ημερολόγιο

Τελευταία άρθρα

Συνέντευξη με τη Νίτσα Μανωλά

Η Νίτσα Μανωλά με αφορμή το δίγλωσσο παραμύθι «Ο Συννεφούλης ταξιδεύει στην Ελλάδα», που έγραψε παρέα με τρεις ακόμα συγγραφείς και που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Υδροπλάνο, συνομιλεί με την Ελένη Κίτσου και το Diavasame.gr.
17.11.2019
Περισσότερα

Περιπλανήσεις σε ξένη γλώσσα / The Dutch House

Η Αφροδίτη Δημοπούλου στη στήλη της με τίτλο "Περιπλανήσεις σε ξένη γλώσσα", με όχημα την αγγλική γλώσσα κάθε μήνα παρουσιάζει επιλογές της από την ξενόγλωσση λογοτεχνία.

The Dutch House
10.11.2019
Περισσότερα

Συνέντευξη με την Ειρήνη Δερμιτζάκη

Η Ειρήνη Δερμιτζάκη, με αφορμή το βιβλίο της «Γεννημένος Λούζερ» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Εύμαρος, συνομιλεί με την Ελένη Κίτσου και το Diavasame.gr.
20.10.2019
Περισσότερα

Κριτικές αναγνωστών

ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ Ξένη Λογοτεχνία ΣΥΛΛΟΓΗ JEMMA PRESS 22/11/63 22/11/63 Ξένη Λογοτεχνία Stephen King BELL ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ Ξένη Λογοτεχνία Mika Waltari ΚΑΛΕΝΤΗΣ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ Ελληνική Λογοτεχνία Χριστίνα Ζέμπη ΩΚΕΑΝΙΔΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ Ξένη Λογοτεχνία Tom Robbins ΑΙΟΛΟΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Ξένη Λογοτεχνία Victor Hugo ΣΜΙΛΗ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία ΟΜΑΔΑ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ VAKXIKON.GR ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ Ιστορία/Δοκίμιο/Μελέτη Κωνσταντίνος Καρατόλιος HISTORICAL QUEST ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ Ελληνική Λογοτεχνία Βαγγέλης Κούτας ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ Ελληνική Λογοτεχνία Χάρης Βλαβιανός ΠΑΤΑΚΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ Διάφορα Κώστας Γκοτζαμάνης ΠΑΤΑΚΗΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία Αντώνης Μπουλούτζας ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ Ελληνική Λογοτεχνία Γαβριήλ Αλεξάνδρου ΙΩΛΚΟΣ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ Ελληνική Λογοτεχνία Γεωργία Μαμά ΠΑΡΑΞΕΝΕΣ ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ Ξένη Λογοτεχνία Ian Rankin ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; Ελληνική Λογοτεχνία Τρύφων Ζαχαριάδης ΑΡΜΟΣ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Ελληνική Λογοτεχνία Μιμή Φιλιππίδη-Θεοχάρη ΩΚΕΑΝΙΔΑ