Έχουμε διαβάσει 2962 βιβλία

ΑΠΟ ΤΗΝ 25Η ΩΡΑ ΣΤΗΝ ΑΙΩΝΙΑ ΩΡΑ

02.10.2014
Συντάκτης: Δημήτρης Νίκου
facebook 
ΑΠΟ ΤΗΝ 25Η ΩΡΑ ΣΤΗΝ ΑΙΩΝΙΑ ΩΡΑ
Εκδοτικός Οίκος
ΑΡΜΟΣ
Συγγραφέας
Virgil Gheorghiu
Μετάφραση
Μάρω Βαμβουνάκη
Κατηγορία
ISBN
978-960-527-843-4
Σελίδες
224
Αν η σχέση με τους γονείς είναι στις περισσότερες περιπτώσεις ένα αίνιγμα για τη διαμόρφωση της ψυχολογίας κάθε ανθρώπου, τότε αυτή με τον πατέρα θα μπορούσε σίγουρα να χαρακτηριστεί το πιο δυσεπίλυτο. Σπάνια συναντά κανείς μια τέτοια σχέση, ιδανική, που δεν γεννά ενδόμυχες αντιζηλίες, εγωισμούς και φανερό ή κρυμμένο μίσος, αλλά μονάχα θαυμασμό και αγάπη και μάλιστα στον υπερθετικό βαθμό.

Μια τέτοια σχέση μοιράζεται μαζί μας στο βιβλίο «Από την 25η ώρα στην αιώνια ώρα», που κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Αρμός, ο Βίργκιλ Γκεοργκίου. Ο διάσημος Ρουμάνος συγγραφέας (1916-1992), αφηγείται σε πρώτο πρόσωπο την ιστορία της σχέσης με τον πατέρα του, ξεκινώντας από την πρώτη φορά που τον αντίκρισε, την πρώτη εικόνα της ζωής του, που μόλις άνοιξε τα μάτια του αποτυπώθηκε στη μνήμη και την ψυχή του σαν τους Βιβλικούς νόμους στην πέτρα του Μωυσή, σαν το πρόσωπο του Θεανθρώπου σε ιερή Σινδόνη.

Ο συγγραφέας-αφηγητής θαυμάζει και αγαπάει τον πατέρα του σε σημείο λατρείας, τον βλέπει σαν μια ζωντανή αγιογραφία, είναι για εκείνον σάρκα και αίμα η εικόνα του ίδιου του Θεού. Ο ιερέας πατέρας του ήταν μια μορφή ασκητική. Ταγμένος με όλο του το είναι στην υπηρεσία της πίστης για τον Θεό, στάθηκε πανάξιο υπόδειγμα πατέρα τόσο για την οικογένειά του, όσο και για την κοινωνία του ορεινού χωριού όπου ιερουργούσε και μάλιστα σε χρόνια πολύ δύσκολα για την πατρίδα του.

Η αφήγηση ξεχειλίζει από ευαισθησία, συγκίνηση και αγάπη, αγγίζει τον αναγνώστη και παρασέρνει γλυκά τα συναισθήματά του. Παράλληλα όμως με τη σχέση πατέρα-γιου, ο συγγραφέας αναπτύσσει μια εμπνευσμένη πραγματεία για την πίστη. Την πίστη που εξυψώνει, την πίστη που ωθεί την ψυχή να μεγαλουργεί. Πίστη που δεν αφορά μόνο στη δογματική, θρησκευτική έκφραση αλλά την υπερβαίνει, αγγίζει τον πυρήνα της αγάπης, είναι πίστη στον άνθρωπο και στην ίδια τη ζωή.

Μεταφράστρια της νέας αυτής έκδοσης, η Μάρω Βαμβουνάκη. Η αγαπημένη, πολυγραφότατη και αεικίνητη συγγραφέας ήταν ίσως ιδανική για να φέρει στο σήμερα αυτό το, από καιρό εξαντλημένο στην Ελλάδα, έξοχο μικρό αφήγημα – θα τολμούσα να γράψω, ήταν θέλημα του Θεού της λογοτεχνίας. Με τη γνωστή, ιδιαιτέρως ευαίσθητη, ποιητική σε πολλά σημεία, γραφή της και την αναμφισβήτητη βαθιά γνώση στα θέματα ψυχολογίας, η Βαμβουνάκη αναδεικνύει στο έπακρο τα νοήματα του κειμένου, βοηθώντας μας να αφομοιώσουμε αβίαστα το μεγαλείο μιας τέτοιας καταγραφής σπάνιων συναισθημάτων.

Και επειδή πάντα ένας μεταφραστής κάνει το έργο πάνω στο οποίο εργάζεται και δικό του, ο αναγνώστης σίγουρα θα νιώσει την απόλυτη ταύτιση συγγραφέα και μεταφράστριας. Δεν είναι τυχαίο, άλλωστε, που η Βαμβουνάκη καταπιάνεται με κάτι τέτοιο για πρώτη φορά, μετά την απόδοση και τη διασκευή που είχε κάνει στα τέλη της δεκαετίας του '90 για το θέατρο, σε ένα ακόμη σπουδαίο έργο προσωπικής εξομολόγησης, στο «Υπόγειο» του Ντοστογιέφσκι (κυκλοφόρησε έπειτα απ' τις εκδόσεις Φιλιππότη).

Γκεοργκίου και Βαμβουνάκη γίνονται σ' αυτό το βιβλίο μία πένα και ο αναγνώστης βιώνει διαβάζοντας μια εμπειρία απ' αυτές που αγαλλιάζουν το πνεύμα.

Η ομάδα μας

Ημερολόγιο

Τελευταία άρθρα

Συνέντευξη με τη Νίτσα Μανωλά

Η Νίτσα Μανωλά με αφορμή το δίγλωσσο παραμύθι «Ο Συννεφούλης ταξιδεύει στην Ελλάδα», που έγραψε παρέα με τρεις ακόμα συγγραφείς και που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Υδροπλάνο, συνομιλεί με την Ελένη Κίτσου και το Diavasame.gr.
17.11.2019
Περισσότερα

Περιπλανήσεις σε ξένη γλώσσα / The Dutch House

Η Αφροδίτη Δημοπούλου στη στήλη της με τίτλο "Περιπλανήσεις σε ξένη γλώσσα", με όχημα την αγγλική γλώσσα κάθε μήνα παρουσιάζει επιλογές της από την ξενόγλωσση λογοτεχνία.

The Dutch House
10.11.2019
Περισσότερα

Συνέντευξη με την Ειρήνη Δερμιτζάκη

Η Ειρήνη Δερμιτζάκη, με αφορμή το βιβλίο της «Γεννημένος Λούζερ» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Εύμαρος, συνομιλεί με την Ελένη Κίτσου και το Diavasame.gr.
20.10.2019
Περισσότερα

Κριτικές αναγνωστών

ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ Ξένη Λογοτεχνία ΣΥΛΛΟΓΗ JEMMA PRESS 22/11/63 22/11/63 Ξένη Λογοτεχνία Stephen King BELL ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ Ξένη Λογοτεχνία Mika Waltari ΚΑΛΕΝΤΗΣ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ Ελληνική Λογοτεχνία Χριστίνα Ζέμπη ΩΚΕΑΝΙΔΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ Ξένη Λογοτεχνία Tom Robbins ΑΙΟΛΟΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Ξένη Λογοτεχνία Victor Hugo ΣΜΙΛΗ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία ΟΜΑΔΑ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ VAKXIKON.GR ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ Ιστορία/Δοκίμιο/Μελέτη Κωνσταντίνος Καρατόλιος HISTORICAL QUEST ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ Ελληνική Λογοτεχνία Βαγγέλης Κούτας ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ Ελληνική Λογοτεχνία Χάρης Βλαβιανός ΠΑΤΑΚΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ Διάφορα Κώστας Γκοτζαμάνης ΠΑΤΑΚΗΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία Αντώνης Μπουλούτζας ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ Ελληνική Λογοτεχνία Γαβριήλ Αλεξάνδρου ΙΩΛΚΟΣ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ Ελληνική Λογοτεχνία Γεωργία Μαμά ΠΑΡΑΞΕΝΕΣ ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ Ξένη Λογοτεχνία Ian Rankin ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; Ελληνική Λογοτεχνία Τρύφων Ζαχαριάδης ΑΡΜΟΣ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Ελληνική Λογοτεχνία Μιμή Φιλιππίδη-Θεοχάρη ΩΚΕΑΝΙΔΑ