Έχουμε διαβάσει 2974 βιβλία

ΗΤΑΝ ΤΟ ΧΙΡΜΠΕΤ ΧΙΖΕ

13.12.2018
Συντάκτης: Βασιλική Χρίστη
email
ΗΤΑΝ ΤΟ ΧΙΡΜΠΕΤ ΧΙΖΕ
Εκδοτικός Οίκος
ΜΕΛΑΝΙ
Συγγραφέας
S. Yizhar
Μετάφραση
Ίων Βασιλειάδης
Κατηγορία
ISBN
978-960-591-129-4
Σελίδες
108
«Φτάσαμε σε ένα χωράφι στην πλευρά των σπιτιών, δίπλα σε έναν πλατύ χωματόδρομο που συνέδεε το χωριό με τον κεντρικό δρόμο, μακριά στο βάθος. Ξαφνικά, για κάποιο λόγο κύλησε στο μυαλό μου η σκέψη ότι αυτός ο δρόμος τον οποίο πάτησαν χιλιάδες πόδια επί γενεές γενεών τώρα θα χορτάριαζε, θα έβγαζε αγριολούλουδα και καρπούς χωρίς κανείς να περνά. Αμέσως τα συναισθήματα που μέσα μου βογκούσαν παραπονεμένα βγήκαν στην επιφάνεια και ένα κύμα πίκρας με κατέκλυσε. Και μπορούσα πραγματικά να νιώσω αυτό τον εκνευριστικό εαυτό μέσα μου να τρίζει τα δόντια και να σφίγγει δυνατά τις γροθιές του» (σελ. 72)

Αυτή η εικόνα θα επανέλθει αργότερα στις περιγραφές του αφηγητή, ενός ανώνυμου νεαρού Ισραηλινού στρατιώτη ο οποίος συμμετέχει στην εκκένωση ενός παλαιστινιακού χωριού κατά τον πρώτο αραβοϊσραηλινό πόλεμο το 1949: αντιλαμβάνεται πως η αποστολή που έχει ανατεθεί σε αυτόν και στους συστρατιώτες του οδηγεί τους κατοίκους του χωριού αυτού στην εξορία. Μια εξορία που δεν μπορεί να αποδεχθεί καθώς ο ίδιος ανήκει σε έναν λαό που «γεννήθηκε» στην εξορία και η πικρή γεύση της μεταφέρεται από γενιά σε γενιά. Ολόκληρη η νουβέλα είναι η αριστοτεχνική περιγραφή μιας χειμωνιάτικης μέρας στο Χιρμπέτ Χιζέ, που περιλαμβάνει την αναμονή πριν από την επίθεση, την επίθεση (σε ένα άδειο χωριό), την έρευνα των σπιτιών, τη συγκέντρωση των εναπομεινάντων κατοίκων (κυρίως ηλικιωμένων, γυναικών και παιδιών) σε συγκεκριμένα σημεία και την αναχώρηση των φορτηγών που μεταφέρουν τους ανθρώπους αυτούς μακριά. Είναι μια επιχείρηση μεθοδικά οργανωμένη και ως επί το πλείστον αναίμακτη και η δυσαρέσκεια των στρατιωτών επικεντρώνεται αρχικά στην έλλειψη δράσης (που αφήνει περιθώριο στη σκέψη) και στη συνέχεια στην αγωνία της διεκπεραίωσης των εντολών («να τελειώνουμε!») ώστε να επιστρέψουν το ταχύτερο στα σπίτια τους. Έχουν απέναντί τους ένα εγκαταλειμμένο χωριό και οι λιγοστοί άνθρωποι που θα βρεθούν κάτω από τις διαταγές τους δεν θα καταφέρουν να τους εμπνεύσουν τη συμπάθεια: είναι ο εχθρός, είναι οι Άραβες, και, αν ήταν αυτοί στη θέση τους, θα εξόντωναν χωρίς δεύτερη σκέψη οποιονδήποτε Εβραίο∙ αυτός είναι ο πόλεμος. Όμως στον αφηγητή αντιμάχονται δύο φωνές: η πρώτη που του λέει αυτά που λέει και στους υπόλοιπους (ότι δεν υπάρχει άλλος τρόπος), η δεύτερη της συνείδησής του, που του λέει ότι απέναντι βρίσκονται άνθρωποι όπως κι αυτός.

Σημαντικό ρόλο στην εξιστόρηση παίζει η φύση: το Χιρμπέτ Χιζέ είναι ένας εύφορος τόπος, σε σημείο που οι στρατιώτες να λένε ότι αν ήταν δικός τους θα αντιστέκονταν και δεν θα τον εγκατέλειπαν. Καθώς βαδίζει προς την ολοκλήρωση της αποστολής του, ο νεαρός Ισραηλινός στρατιώτης βλέπει σε αυτό τον τόπο την ερείπωση ως εικόνα του μέλλοντος, ενώ οι συνάδελφοί του το ξαναζωντάνεμά του από τους εποίκους που θα έρθουν να τον κατοικήσουν. Εμβληματική η σκηνή με το άλογο, που οι στρατιώτες προσπαθούν να καλοπιάσουν αλλά αυτό καλπάζει στην ελευθερία και η εκείνη με τη λίμνη που έχει σχηματιστεί από το νερό της βροχής και εμποδίζει τη διέλευση των φορτηγών που θα μεταφέρουν τους κατοίκους του χωριού στη δική τους εξορία.

Ο S. Yizhar (ψευδώνυμο του Yizhar Smilansky) γεννήθηκε το 1916 στην Παλαιστίνη από οικογένεια συγγραφέων, υπηρέτησε στον ισραηλινό στρατό κατά τον πρώτο αραβοϊσραηλινό πόλεμο και ασχολήθηκε με την πολιτική. Έχει τιμηθεί με πολλά λογοτεχνικά βραβεία στη χώρα του. Πέθανε το 2006 στο Ισραήλ.

Η ομάδα μας

Ημερολόγιο

Τελευταία άρθρα

Συνέντευξη με τη Νίτσα Μανωλά

Η Νίτσα Μανωλά με αφορμή το δίγλωσσο παραμύθι «Ο Συννεφούλης ταξιδεύει στην Ελλάδα», που έγραψε παρέα με τρεις ακόμα συγγραφείς και που κυκλοφόρησε πρόσφατα από τις εκδόσεις Υδροπλάνο, συνομιλεί με την Ελένη Κίτσου και το Diavasame.gr.
17.11.2019
Περισσότερα

Περιπλανήσεις σε ξένη γλώσσα / The Dutch House

Η Αφροδίτη Δημοπούλου στη στήλη της με τίτλο "Περιπλανήσεις σε ξένη γλώσσα", με όχημα την αγγλική γλώσσα κάθε μήνα παρουσιάζει επιλογές της από την ξενόγλωσση λογοτεχνία.

The Dutch House
10.11.2019
Περισσότερα

Συνέντευξη με την Ειρήνη Δερμιτζάκη

Η Ειρήνη Δερμιτζάκη, με αφορμή το βιβλίο της «Γεννημένος Λούζερ» που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Εύμαρος, συνομιλεί με την Ελένη Κίτσου και το Diavasame.gr.
20.10.2019
Περισσότερα

Κριτικές αναγνωστών

ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ Ξένη Λογοτεχνία ΣΥΛΛΟΓΗ JEMMA PRESS 22/11/63 22/11/63 Ξένη Λογοτεχνία Stephen King BELL ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ Ξένη Λογοτεχνία Mika Waltari ΚΑΛΕΝΤΗΣ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ Ελληνική Λογοτεχνία Χριστίνα Ζέμπη ΩΚΕΑΝΙΔΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ Ξένη Λογοτεχνία Tom Robbins ΑΙΟΛΟΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Ξένη Λογοτεχνία Victor Hugo ΣΜΙΛΗ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία ΟΜΑΔΑ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ VAKXIKON.GR ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ Ιστορία/Δοκίμιο/Μελέτη Κωνσταντίνος Καρατόλιος HISTORICAL QUEST ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ Ελληνική Λογοτεχνία Βαγγέλης Κούτας ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ Ελληνική Λογοτεχνία Χάρης Βλαβιανός ΠΑΤΑΚΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ Διάφορα Κώστας Γκοτζαμάνης ΠΑΤΑΚΗΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία Αντώνης Μπουλούτζας ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ Ελληνική Λογοτεχνία Γαβριήλ Αλεξάνδρου ΙΩΛΚΟΣ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ Ελληνική Λογοτεχνία Γεωργία Μαμά ΠΑΡΑΞΕΝΕΣ ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ Ξένη Λογοτεχνία Ian Rankin ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; Ελληνική Λογοτεχνία Τρύφων Ζαχαριάδης ΑΡΜΟΣ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Ελληνική Λογοτεχνία Μιμή Φιλιππίδη-Θεοχάρη ΩΚΕΑΝΙΔΑ