Έχουμε διαβάσει 2902 βιβλία

ΣΤΑ ΔΙΧΤΥΑ ΤΟΥ ΜΑΤΤΟ

15.01.2015
Συντάκτης: Ευμορφία Ζήση
facebook email
ΣΤΑ ΔΙΧΤΥΑ ΤΟΥ ΜΑΤΤΟ
Εκδοτικός Οίκος
ΝΕΦΕΛΗ
Συγγραφέας
Friedrich Glauser
Μετάφραση
Γιάννης Καλιφατίδης
Κατηγορία
ISBN
978-960-504-088-8
Σελίδες
422
Το βραβείο Friedrich-Glauser Preis αποτελεί μία από τις σημαντικότερες διακρίσεις για συγγραφείς αστυνομικής λογοτεχνίας στον γερμανόφωνο χώρο. Το όνομά του το πήρε από τον Ελβετο-γερμανό συγγραφέα Friedrich-Glauser, ο οποίος στη σύντομη ζωή του (1896-1938) κατατάχτηκε στη Λεγεώνα των Ξένων στη Βόρεια Αφρική, υπήρξε ανθρακωρύχος, καθώς και νοσοκόμος. Έπασχε από σχιζοφρένεια, ήταν εθισμένος στο όπιο και στη μορφίνη και πέρασε το μεγαλύτερο μέρος της ζωής του σε ψυχιατρικές πτέρυγες και φρενοκομεία. Οι διαταραχές της προσωπικότητας του συγγραφέα προσθέτουν μια αίσθηση αληθοφάνειας στο μυθιστόρημα «Στα δίχτυα του Μάττο», το οποίο διαδραματίζεται σε ένα φρενοκομείο (matto σημαίνει τρελός στα ιταλικά).

Ο Glauser έγραψε έξι αστυνομικά μυθιστορήματα, μία νουβέλα, ενώ η αλληλογραφία του περιλαμβάνει περισσότερες από 500 επιστολές. Επίσης, έγραψε πάνω από 150 αφηγήματα, αυτοβιογραφικές σημειώσεις και δεκάδες ποιήματα. Στο αστυνομικό μυθιστόρημά του «Στα δίχτυα του Μάττο», βασιλεύει το πνεύμα της παραφροσύνης και δεν υπάρχει απολύτως καμία αμφιβολία ότι είναι ένας τομέας τον οποίο ο Glauser γνώριζε καλά. Είναι γραμμένο το 1936, την περίοδο που σημειώθηκε η ανέλιξη του Γ’ Ράιχ, και όσον αφορά τα προσωπικά του βιώματα ήταν αρκετά καταβεβλημένος ψυχικά, καθώς υπήρξε τρόφιμος ψυχιατρείων από τον Ιούλιο του ’32 έως τον Μάιο του ’36.

Τη δεκαετία του 1930 στη Βέρνη, ο δρ Ernst Laduner ζητάει ρητά να δει τον αρχιφύλακα Jakob Studer (έναν αξιωματικό της αστυνομίας, ο οποίος ήθελε να αναρριχηθεί ξανά στην ιεραρχία της αστυνομίας, αφού είχε υποστεί έναν άδικο υποβιβασμό). Ισχυρίζεται ότι συναντήθηκαν κατά το παρελθόν στη Βιέννη, αν και ο αστυνομικός δεν θυμάται τον ψυχίατρο. Ο Laduner ενημερώνει τον Studer ότι ένας ασθενής, ο Peter Pieterlen, δολοφόνος παιδιών, δραπέτευσε από την ψυχιατρική κλινική Radlingen. Επίσης, ο Ulrich Borstli, διευθυντής του ασύλου, αγνοείται. Ο Studer ανακρίνει όσους βρίσκονταν σε υπηρεσία όταν ο Borstli φέρεται να εξαφανίστηκε και όταν ο Pieterlen δραπέτευσε από το άσυλο. Κατά την πορεία της έρευνάς του ανακαλύπτει το πτώμα του διευθυντή του ασύλου στο λεβητοστάσιο. Ενώ ο προϊστάμενός του και ο ψυχίατρος υποστηρίζουν ότι η δολοφονία διαπράχθηκε από τον μανιακό Pieterlen πριν από τη φυγή του από τη σκηνή του εγκλήματος, ο Studer σκέφτεται διαφορετικά.

Καθώς ο Studer ξεκινά τις έρευνές του, συνειδητοποιεί ότι χάνει σιγά σιγά τον στόχο του. Αρχίζει να ενδιαφέρεται περισσότερο για τους τροφίμους και για ό,τι έχει οδηγήσει τον καθένα ξεχωριστά στο να φυλακιστεί στο άσυλο. Συνεπώς, το βιβλίο ξεφεύγει από το πρότυπο του συμβατικού αστυνομικού μυθιστορήματος που εστιάζει στο ποιος είναι ο δολοφόνος και στις διαδικασίες εύρεσης και εντοπισμού του. Δίνει έμφαση κυρίως στη φύση της παράνοιας και στο πώς και γιατί η κοινωνία αποφασίζει ότι μερικοί άνθρωποι πρέπει να βρίσκονται έγκλειστοι σε ψυχιατρικά άσυλα. Οι αναγνώστες γίνονται αποδέκτες μιας ενδιαφέρουσας αστυνομικής ιστορίας, αλλά και έρχονται σε γνωριμία με τα ενδότερα μιας ψυχιατρικής κλινικής από έναν μυημένο, καθώς ο συγγραφέας υπήρξε τρόφιμος σε ψυχιατρικές κλινικές.

Σύμφωνα με την εργοβιογραφία του (σελ. 417), ο Glauser στα αστυνομικά του μυθιστορήματα δεν θέτει ως αυτοσκοπό τη δράση, καθώς επιθυμεί περισσότερο να ασκήσει κριτική στην κοινωνία: «Ακόμα και όταν η ζωή μου έπαιρνε τον κατήφορο, ένιωθα σαν να είχα να πω κάτι το οποίο, εκτός από μένα, κανείς δεν θα ήταν σε θέση να αρθρώσει με τον ίδιο τρόπο». Με σκωπτική διάθεση και καυστική γραφή μεταφέρει την ατμόσφαιρα μιας εποχής όπου ο κλάδος της ψυχιατρικής βρισκόταν ακόμη σε πειραματικό στάδιο και που όπως αναφέρει ο μεταφραστής Γιάννης Καλλιφατίδης στο επίμετρο: «η παραφροσύνη, που έρχεται στην επιφάνεια κατά τις περιηγήσεις του Στούντερ στους θαλάμους των τροφίμων, αποτελεί την κορυφή του παγόβουνου μιας αλλόφρονης κοινωνίας που κατασπαράζει τα παιδιά της χωρίς να αντιλαμβάνεται ότι οδεύει και η ίδια προς τον όλεθρο» (σελ.401).

Επίσης, στο επίμετρο ο μεταφραστής αναφέρει πως ο Glauser εκμυστηρεύεται ότι γράφει «ένα αστυνομικό μυθιστόρημα με όλους τους κανόνες που διακρίνουν –όπως ελπίζω– μια καλή αστυνομική ιστορία. Ωστόσο, δεν βλέπω άλλη λύση παρά να κάνω τους αναγνώστες να καταπιούν όσα δεν είναι εύκολο να καταπιούν χωρίς σάλιο» (σελ. 401). Τέλος, είναι αναγκαίο να γίνει αναφορά στην αξιόλογη μετάφραση του Γιάννη Καλλιφατίδη, ο οποίος από το ακαδημαϊκό έτος 2012-2013 διευθύνει το Τμήμα Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Ινστιτούτου Γκαίτε Αθηνών, όπου και διδάσκει.

Η ομάδα μας

Ημερολόγιο

Τελευταία άρθρα

Αφιέρωμα στην ελληνική λογοτεχνία

Αφιέρωμα του Diavasame.gr στην ελληνική λογοτεχνία. Για 13η συνεχή χρονιά, η συντακτική ομάδα του Diavasame.gr θα επιλέξει και θα παρουσιάσει κριτικές βιβλίων από Έλληνες συγγραφείς από τις 15/7 έως και την 29/7.
10.07.2019
Περισσότερα

Τα πρώτα, σε αναγνώσεις κριτικών, βιβλία 1/12/2018-31/5/2019

Δημοσιεύουμε τη λίστα με τα πρώτα, σε αναγνώσεις κριτικών βιβλία για ένα ολόκληρο εξάμηνο. Ρίξτε μια ματιά στην ενδιαφέρουσα λίστα που καλύπτει την περίοδο από 1/12/2018 έως 31/5/2019.
03.06.2019
Περισσότερα

Συνέντευξη με την Ευτυχία Γιαννάκη και τους Πιτσιμπουίνους της

Η Ευτυχία Γιαννάκη, με αφορμή την κυκλοφορία της πρώτης περιπέτειας των Πιτσιμπουίνων «Μυστήριο στη Λίμνη Λαμπίκο» από τις εκδόσεις Ίκαρος, συνομιλεί με την Ελένη Κίτσου και το Diavasame.gr.
02.06.2019
Περισσότερα

Κριτικές αναγνωστών

ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ Ξένη Λογοτεχνία ΣΥΛΛΟΓΗ JEMMA PRESS 22/11/63 22/11/63 Ξένη Λογοτεχνία Stephen King BELL ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ Ξένη Λογοτεχνία Mika Waltari ΚΑΛΕΝΤΗΣ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ Ελληνική Λογοτεχνία Χριστίνα Ζέμπη ΩΚΕΑΝΙΔΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ Ξένη Λογοτεχνία Tom Robbins ΑΙΟΛΟΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Ξένη Λογοτεχνία Victor Hugo ΣΜΙΛΗ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία ΟΜΑΔΑ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ VAKXIKON.GR ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ Ιστορία/Δοκίμιο/Μελέτη Κωνσταντίνος Καρατόλιος HISTORICAL QUEST ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ Ελληνική Λογοτεχνία Βαγγέλης Κούτας ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ Ελληνική Λογοτεχνία Χάρης Βλαβιανός ΠΑΤΑΚΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ Διάφορα Κώστας Γκοτζαμάνης ΠΑΤΑΚΗΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία Αντώνης Μπουλούτζας ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ Ελληνική Λογοτεχνία Γαβριήλ Αλεξάνδρου ΙΩΛΚΟΣ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ Ελληνική Λογοτεχνία Γεωργία Μαμά ΠΑΡΑΞΕΝΕΣ ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ Ξένη Λογοτεχνία Ian Rankin ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; Ελληνική Λογοτεχνία Τρύφων Ζαχαριάδης ΑΡΜΟΣ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Ελληνική Λογοτεχνία Μιμή Φιλιππίδη-Θεοχάρη ΩΚΕΑΝΙΔΑ