Έχουμε διαβάσει 2884 βιβλία

ΤΟ ΚΟΥΡΔΙΣΤΟ ΠΟΥΛΙ

31.10.2007
facebook twitter linkedin email
ΤΟ ΚΟΥΡΔΙΣΤΟ ΠΟΥΛΙ
Εκδοτικός Οίκος
ΩΚΕΑΝΙΔΑ
Συγγραφέας
Μετάφραση
Λεωνίδας Καρατζάς
Κατηγορία
ISBN
960-410-391-1
Σελίδες
862
«Οι ισχυρότερες αλυσίδες είναι οι αλυσίδες του ίδιου του εαυτού»
Το πραγματικό και το ….πραγματικά πραγματικό.

Ο Χαρούκι Μουρακάμι θεωρείται ένας από τους μεγαλύτερους συγγραφείς της εποχής μας. Γεννήθηκε στο Κιότο. Το μυθιστόρημά του Νορβηγικό Δάσος τον έκανε διάσημο στην Ιαπωνία (1987). Εγκατέλειψε τη χώρα του και γύρισε πίσω το 1995. Έχει γράψει πολλά βιβλία και έχει μεταφράσει στα Ιαπωνικά τα έργα του Φ. Σκοτ Φιτζέραλντ, του Τρούμαν Καπότε, του Τζον Ίρβινγκ και του Ρέιμοντ Κάρβερ.

Στο μυθιστόρημά του Το κουρδιστό πουλί, ένας τριαντάχρονος Γιαπωνέζος, ο Τόρου Οκάντα, απόφοιτος της Νομικής αλλά χωρίς άδεια ασκήσεως του επαγγέλματος, είναι έξι χρόνια παντρεμένος με την Κουμίκο. Η γυναίκα του κατάγεται από πλούσια και ανώτερης κοινωνικής τάξης οικογένεια, που δεν ήθελε το γάμο τους, έχει έναν αδελφό χαρισματικά επικοινωνιακό μα και «επικίνδυνο», ενώ η αδελφή της έχει αυτοκτονήσει. Το μυθιστόρημα καλύπτει ενάμιση περίπου χρόνο από τη ζωή του Τόρου, από τη στιγμή της εξαφάνισης του γάτου τους, την οποία ακολουθεί η εξαφάνιση της γυναίκας του. Προσπαθώντας να μάθει τι έγινε, αρχίζει να γνωρίζει ανθρώπους. Από τη νεαρή γειτόνισσά του μέχρι παλιούς πολεμιστές, που όλοι έχουν κάτι κάνει ή κάτι να πουν που σχετίζεται με τις εξαφανίσεις και όλοι τους προσθέτουν και ένα κρίκο στην αλυσίδα της αναζήτησης του Τόρου.

Η πλοκή είναι πλοκή κτισμένη από ένα μεγάλο μάστορα της γραφής. Η απλή εξιστόρηση του βασικού πλαισίου της ιστορίας, του σήμερα δηλαδή, συνδέεται με σταδιακές αναφορές στο χτες του ζευγαριού. Η αγωνία του Τόρου και ο χρόνος που διαθέτει άφθονο, μιας και δεν εργάζεται, του επιτρέπουν να αναζητάει τη γυναίκα του με έναν αλλιώτικο τρόπο, καθώς αφήνεται στη ροή όσων ασυνήθιστων γεγονότων συμβαίνουν γύρω του. Αυτές οι μεταπηδήσεις σε άλλους χρόνους, μέσω γνωριμιών του, από λίγα χρόνια πίσω μέχρι πολύ πίσω, στο δεύτερο παγκόσμιο πόλεμο, γίνονται η παγίδα της αγωνίας στο παιχνίδι του τι συμβαίνει. Ο αναγνώστης τον παρακολουθεί να αναμιγνύεται, με κλεφτές ματιές αρχικά και ολοένα πιο έντονα στη συνέχεια, σε μια άλλη προσέγγιση του κόσμου, της πραγματικότητας και στο τέλος και του ίδιου του εαυτού του. ... Στα σκοτάδια του πηγαδιού του γείτονα ή στο πηγάδι του δικού του ασυνείδητου ψάχνει να βρει τις άκρες σε αυτό τον κόσμο, τον αναγνωρισμένο, ή σε κάποιον άλλον, που μόνον ο καταχωνιασμένος –από τη λογική- σε κάποια γωνιά εαυτός του μπορεί να πηγαίνει. Όσα συμβαίνουν εκεί και ονομάζονται όνειρα εδώ, αποδεικνύονται αληθινά από τις αναγνωρισμένες στην εδώ πραγματικότητα συνέπειές τους. Όλα μαζί συναρμολογούν «φυσιολογικά» το παζλ. Στις τελευταίες σελίδες υπάρχουν οι συνδέσεις, που όμως ο αληθινός ταξιδευτής του βιβλίου τις ένιωθε ήδη καθώς προχωρούσε στο ταξίδι του Τόρου.

Η γλώσσα του Μουρακάμι, αν και είναι απλή, είναι χαρακτηριστικά δημιουργική – αν μου επιτρέπεται ο αδόκιμος όρος. Στήνει σκηνικά, σκιαγραφεί χαρακτήρες, και δομεί ή αποδομεί καταστάσεις χωρίς να το φωνάζει, αλλά αργά και σταθερά, με προσεκτικά επιλεγμένες λέξεις εδώ κι εκεί που ολοκληρώνουν την εικόνα και βοηθάνε να νιώσεις όπως ακριβώς θα ένιωθες αν ήσουν εσύ ο Τόρου• και το κάνει τόσο όμορφα, ώστε τα «παράλογα» διαβάζονται σαν «λογικά». Η μετάφραση του  Λεωνίδα Καρατζά είναι στημένη σε αυτό ακριβώς το μοτίβο και καταφέρνει ό,τι ακριβώς επιθυμούσε και ο δημιουργός - να διαβάζεις και να βλέπεις - και όσο προχωράς, να μην βλέπεις απλά, αλλά να νιώθεις.

Η ομάδα μας

Ημερολόγιο

Τελευταία άρθρα

Τα πρώτα, σε αναγνώσεις κριτικών, βιβλία 1/12/2018-31/5/2019

Δημοσιεύουμε τη λίστα με τα πρώτα, σε αναγνώσεις κριτικών βιβλία για ένα ολόκληρο εξάμηνο. Ρίξτε μια ματιά στην ενδιαφέρουσα λίστα που καλύπτει την περίοδο από 1/12/2018 έως 31/5/2019.
03.06.2019
Περισσότερα

Συνέντευξη με την Ευτυχία Γιαννάκη και τους Πιτσιμπουίνους της

Η Ευτυχία Γιαννάκη, με αφορμή την κυκλοφορία της πρώτης περιπέτειας των Πιτσιμπουίνων «Μυστήριο στη Λίμνη Λαμπίκο» από τις εκδόσεις Ίκαρος, συνομιλεί με την Ελένη Κίτσου και το Diavasame.gr.
02.06.2019
Περισσότερα

Συνέντευξη με τη Νάγια Δαλακούρα

Η Νάγια Δαλακούρα, με αφορμή το βιβλίο της «Το λιμάνι των χαμένων γυναικών» (εκδόσεις Κλειδάριθμος), συνομιλεί με την Ελένη Κίτσου και το Diavasame.gr.
12.05.2019
Περισσότερα

Κριτικές αναγνωστών

ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ Ξένη Λογοτεχνία ΣΥΛΛΟΓΗ JEMMA PRESS 22/11/63 22/11/63 Ξένη Λογοτεχνία Stephen King BELL ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ Ξένη Λογοτεχνία Mika Waltari ΚΑΛΕΝΤΗΣ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ Ελληνική Λογοτεχνία Χριστίνα Ζέμπη ΩΚΕΑΝΙΔΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ Ξένη Λογοτεχνία Tom Robbins ΑΙΟΛΟΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Ξένη Λογοτεχνία Victor Hugo ΣΜΙΛΗ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία ΟΜΑΔΑ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ VAKXIKON.GR ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ Ιστορία/Δοκίμιο/Μελέτη Κωνσταντίνος Καρατόλιος HISTORICAL QUEST ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ Ελληνική Λογοτεχνία Βαγγέλης Κούτας ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ Ελληνική Λογοτεχνία Χάρης Βλαβιανός ΠΑΤΑΚΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ Διάφορα Κώστας Γκοτζαμάνης ΠΑΤΑΚΗΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία Αντώνης Μπουλούτζας ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ Ελληνική Λογοτεχνία Γαβριήλ Αλεξάνδρου ΙΩΛΚΟΣ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ Ελληνική Λογοτεχνία Γεωργία Μαμά ΠΑΡΑΞΕΝΕΣ ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ Ξένη Λογοτεχνία Ian Rankin ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; Ελληνική Λογοτεχνία Τρύφων Ζαχαριάδης ΑΡΜΟΣ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Η ΑΠΟΠΕΙΡΑ Ελληνική Λογοτεχνία Μιμή Φιλιππίδη-Θεοχάρη ΩΚΕΑΝΙΔΑ