Κάθε λέξη, κάθε φράση κρύβει μια –μικρή ή μεγάλη- ιστορία. Πώς γεννήθηκε, πότε, πώς εξελίχθηκε, πώς μεταβλήθηκε, πώς ταξίδεψε σε άλλες γλώσσες... Στη στήλη αυτή, θα δίνουμε κάθε εβδομάδα σύντομα σχόλια για όψεις της πορείας διαφόρων λέξεων και φράσεων. Τα σχόλια προέρχονται -συχνά με μικρές τροποποιήσεις- από τα λεξικά:
Γ. Μπαμπινιώτη - Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας
Γ. Μπαμπινιώτη - Λεξικό για το Σχολείο και το Γραφείο,
Γ. Μπαμπινιώτη - Ετυμολογικό Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας
των εκδόσεων του Κέντρου Λεξικολογίας (βλ. www.lexicon.gr).
Αυτή την εβδομάδα, η λέξη:
μεταφορά του ιταλ. massone "τέκτων, κτίστης", συγκεκομμ. τύπος του frammassone < γαλλ. franc-macon < αγγλ. free-mason "ελευθεροτέκτων". Το ουσ. mason ανάγεται στο παλ. γαλλ. masson < αρχ. γερμ. mak-o- "φτειάχνω, κάνω" (>γερμ. machen, αγγλ. make, ολλ. maken).
ΕΤΥΜ. ΠΕΔΙΟ
μασον-ία
μασον-ικός
μασον-ισμός
ΙΣΤΟΡΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
μασόνος
Ο τίτλος free mason, "ελευθεροτέκτων" συντάσσεται τον 14ο αιώνα στην Αγγλία, δηλώνοντας τους ικανούς τέκτονες ("κτίστες, οικοδόμους"), που είχαν τη δυνατότητα να μετακινούνται από τόπο σε τόπο, αλλά διέθεταν ένα μυστικό σύστημα σημείων, προκειμένου να αναγνωρίζονται μεταξύ τους. Τον 17ο αιώνα οι οργανώσεις τους άρχισαν να δέχονται ως μέλη πρόσωπα με ικανότητες στον τομέα της αρχιτεκτονικής, με αποτέλεσμα ο τίτλος free mason να αποκτήσει ιδιαίτερη αίγλη. Την ιδια εποχή οι ντεϊστές* στην Αγγλία υιοθέτησαν αυτό το σύστημα σημείων, όταν συνέστησαν τις δικές τους οργανώσεις και ίδρυσαν τα πρώτα μασονικά σωματεία.
*ντεϊσμός - "φιλοσοφικό και θρησκευτικό ρεύμα (ελλ. θεϊσμός"