Έχουμε διαβάσει 2464 βιβλία

Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΠΟΥ ΦΥΤΕΥΕ ΔΕΝΤΡΑ

01.10.2007
Συντάκτης: Ελένη Σβορώνου
facebook email
Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΠΟΥ ΦΥΤΕΥΕ ΔΕΝΤΡΑ
Εκδοτικός Οίκος
ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ
Συγγραφέας
Μετάφραση
Κώστας Πούλος
Κατηγορία
ISBN
960-412-039-Χ
Σελίδες
20

Αν και γραμμένο το 1953, το βιβλίο αυτό δε θα μπορούσε να είναι περισσότερο επίκαιρο. Ένας άντρας περιδιαβαίνει τα βουνά της πατρίδας του. Ερημωμένα χωριά, στέρνες στερεμένες, ξερή γη, φτώχια, κάψα το καλοκαίρι και παγωνιά τον χειμώνα. Ο στρατοκόπος συναντά έναν βοσκό που του προσφέρει ζεστή φιλοξενία. Είναι ένας λιγομίλητος μεσήλικας που εδώ και 20 χρόνια φυτεύει συστηματικά και μεθοδικά βελανιδιές. Δε μιλάει για το έργο του, δεν κομπορρημονεί, δεν κάνει κήρυγμα, ούτε καν ζητά από τον ξένο να ακολουθήσει το παράδειγμά του. Όπως όλοι οι άνθρωποι που πράττουν και μοχθούν, όχι για το θεαθήναι αλλά από πίστη και πεποίθηση που ίσως έχει αποκτηθεί με πόνο, έτσι κι ο βοσκός δε λέει, δείχνει. Είναι ο ίδιος μια ολοκληρωμένα αφήγηση, ένα έργο τέχνης πολυδιάστατο και πολυσήμαντο.

Είναι αξιοθαύμαστο πως μέσα από τη λιτή αφήγηση αυτής της ιστορίας περνάνε τα βασικά οικολογικά προβλήματα του πλανήτη: αλλαγή κλίματος, λειψυδρία, αποδάσωση, ερημοποίηση, φτώχεια εξαιτίας της εξάντλησης των φυσικών πόρων και ερήμωση της υπαίθρου. Πολύ πριν η οικολογία και η προστασία του περιβάλλοντος γίνουν κοινός τόπος, ο συγγραφέας συλλαμβάνει και αναδεικνύει αριστοτεχνικά το αλληλένδετο των περιβαλλοντικών προβλημάτων και του δίπολου ανθρώπου-φύσης. Χωρίς κανένα ίχνος διδακτισμού και διάθεσης μαθήματος οικολογίας. Εύλογο είναι λοιπόν που η ιστορία αυτή θεωρείται κλασική. Ως ταινία κινούμενων σχεδίων, Ο άνθρωπος που φύτευε δέντρα απέσπασε το 1988 το Oscar καλύτερης ταινίας (διαθέσιμη στο Google video).

Το μήνυμα της ιστορίας είναι οικολογικό αλλά όχι μονοδιάστατο. Δεν αρκεί να αγαπάμε τα δέντρα και το πράσινο. Πρέπει να είμαστε άνθρωποι υπεύθυνοι και ενεργοί. Να μπορούμε να έχουμε ανεξάρτητη σκέψη και βούληση. Οι αξίες στη ζωή δε μπορεί να είναι ο πλουτισμός, η κοινωνική άνοδος και αναγνώριση. Οι αξίες μας πρέπει να σμιλεύονται στο εργαστήρι των ιδεών και της ηθικής, όχι στην τύρβη του κόσμου.

Ο Jean Giono (1895-1970) είναι γάλλος συγγραφέας ενήλικης λογοτεχνίας. Η ιστορία αυτή προέκυψε όταν ένας αμερικανός εκδότης ζήτησε από τον Giono ένα μικρό κείμενο για μια προσωπικότητα που του είχε κάνει βαθιά εντύπωση. Το κείμενο απορρίφθηκε επειδή δεν αναφερόταν σε πραγματικό πρόσωπο που είχε γνωρίσει ο Giono. Ωστόσο στη συνέχεια βρήκε το δρόμο του ως βιβλίο. Είπε κάποτε ο Giono μετά από ένα δείπνο που του έκανε ένας ιερέας με μια φρέσκια σαλάτα από χόρτα βουνού:«Το σκοτάδι το φάγαμε με τη σαλάτα». Μια αντίστοιχη συνάντηση σίγουρα του ενέπνευσε αυτή την ιστορία.

Η φύση στο έργο του Giono κατέχει κεντρική θέση. Είναι μια φύση μεταφυσική σχεδόν, ωραία αλλά και ανελέητη. Ο άνθρωπος είναι μέρος της αλλά δεν ταυτίζεται με αυτή. Ο Giono ασχολείται με τη θέση του ανθρώπου στο σύμπαν. Βαθιά ειρηνιστής και ανθρωπιστής καταφέρνει να δώσει στο λόγο του μια παγκόσμια και διαχρονική διάσταση. Επομένως η φαινομενικά απλή αυτή ιστορία εδράζεται σε μια δουλεμένη θεωρία, σε μια κοσμοαντίληψη που, σύμφωνα με την ορολογία της οικολογικής σκέψης, θα μπορούσε να ενταχθεί στη «βαθιά οικολογία». Μόνο μια τόσο επεξεργασμένη σκέψη θα μπορούσε να εκφραστεί με μια ιστορία απλή, απαλλαγμένη από το άγχος της πλοκής και του σασπένς, αληθινή και ουσιαστική.

Στρωτή, εύρυθμη και λιτή η απόδοση του Κώστα Πούλου δένει αρμονικά με την εικονογράφηση της Έφης Λαδά.

(Για παιδιά 8 ετών)

Η ομάδα μας

Ημερολόγιο

Τελευταία άρθρα

Κόμικς που έγιναν σειρές / The Punisher

Η Λαμπρινή Καραθανάση παρουσιάζει στη στήλη της "Κόμικς που έγιναν σειρές" μια σειρά που δημιουργήθηκε από κόμικς.

The Punisher
10.12.2017
Περισσότερα

Περιήγηση στον μαγικό κόσμο του Κάρλος Ρουίθ Θαφόν

Η Ελένη Κίτσου μας ταξιδεύει στον μαγικό κόσμο του  Κάρλος Ρουίθ Θαφόν.
10.12.2017
Περισσότερα

Περιπλανήσεις σε ξένη γλώσσα / The confusion of languages

Η Αφροδίτη Δημοπούλου στη στήλη της με τίτλο "Περιπλανήσεις σε ξένη γλώσσα", με όχημα την αγγλική γλώσσα κάθε μήνα θα παρουσιάζει επιλογές της από την ξενόγλωσση λογοτεχνία.

The confusion of languages
03.12.2017
Περισσότερα

Κριτικές αναγνωστών

ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ Ξένη Λογοτεχνία ΣΥΛΛΟΓΗ JEMMA PRESS 22/11/63 22/11/63 Ξένη Λογοτεχνία Stephen King BELL ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ Ξένη Λογοτεχνία Mika Waltari ΚΑΛΕΝΤΗΣ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ Ελληνική Λογοτεχνία Χριστίνα Ζέμπη ΩΚΕΑΝΙΔΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ Ξένη Λογοτεχνία Tom Robbins ΑΙΟΛΟΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Ξένη Λογοτεχνία Victor Hugo ΣΜΙΛΗ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία ΟΜΑΔΑ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ VAKXIKON.GR ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ Ιστορία/Δοκίμιο/Μελέτη Κωνσταντίνος Καρατόλιος HISTORICAL QUEST ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ Ελληνική Λογοτεχνία Βαγγέλης Κούτας ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ Ελληνική Λογοτεχνία Χάρης Βλαβιανός ΠΑΤΑΚΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ Διάφορα Κώστας Γκοτζαμάνης ΠΑΤΑΚΗΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΑΓΓΕΛΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία Αντώνης Μπουλούτζας ΚΑΣΤΑΝΙΩΤΗΣ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ ΧΩΡΙΣ ΑΕΡΟΣΑΚΟ Ελληνική Λογοτεχνία Γαβριήλ Αλεξάνδρου ΙΩΛΚΟΣ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ ΧΡΥΣΟΣΚΟΝΗ ΣΤΗ ΣΚΙΑ ΜΟΥ Ελληνική Λογοτεχνία Γεωργία Μαμά ΠΑΡΑΞΕΝΕΣ ΜΕΡΕΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΓΡΙΑ ΣΚΥΛΙΑ Ξένη Λογοτεχνία Ian Rankin ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; ΤΙ ΕΓΙΝΕ ΡΕ ΦΩΤΕΙΝΗ; Ελληνική Λογοτεχνία Τρύφων Ζαχαριάδης ΑΡΜΟΣ