Έχουμε διαβάσει 1690 βιβλία

ΤΟ ΜΕΘΥΣΜΕΝΟ ΚΑΡΑΒΙ

16.06.2009
Συντάκτης: Αγγέλα Γαβρίλη
facebook email
ΤΟ ΜΕΘΥΣΜΕΝΟ ΚΑΡΑΒΙ
Εκδοτικός Οίκος
ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗΣ
Συγγραφέας
Μετάφραση
Στρατής Πασχάλης
Κατηγορία
ISBN
978-960-336-349-1
Σελίδες
189

Αρθούρος Ρεμπώ:
το λαμπρό surer nova της ποίησης

''Καθώς αργά κατέβαινα
 τα δύσκολα ποτάμια...''
                         Αρθούρος Ρεμπώ

Ο Αρθούρος Ρεμπώ (1854-1891), ''ο πιο σημαντικός ποιητής της εξέγερσης'' όπως τον χαρακτήρισε ο Αλμπέρ Καμύ, ήταν 17 ετών όταν έγραψε το ''Μεθυσμένο Καράβι'': ένας έφηβος εγκλωβισμένος στη γαλλική επαρχία, που διψούσε απεγνωσμένα να βρεθεί στο Παρίσι και να ταξιδέψει στον κόσμο. Το ποίημα ήταν η αφορμή της γνωριμίας του με τον συμβολιστή ποιητή Πωλ Βερλαίν - μια ακραία σχέση πάθους με μοιραίες συνέπειες ειδικά για τον Βερλαίν, ενώ αποτελεί ως έργο το εστιακό σημείο της σύντομης αλλά υπέρλαμπρης, σαν surer nova, πορείας του Ρεμπώ στο ποιητικό στερέωμα. Θ' ακολουθήσουν η ''Εποχή στην Κόλαση'' και οι ''Εκλάμψεις'' κι έπειτα ο Ρεμπώ θα σωπάσει ποιητικά στα είκοσί του χρόνια και θα βγει στον κόσμο να κυνηγήσει τις χιμαιρικές οπτασίες που στοιχειώνουν την ποίησή του.

Στο ''Μεθυσμένο Καράβι'' (1871), οι εφηβικές φαντασιώσεις ταξιδιών σε εξωτικούς τόπους μετουσιώνονται σε μια ποιητική διονυσιακή με εικόνες παραισθησιακές, σκοτεινές και ταυτόχρονα εκτυφλωτικά διαυγείς και απαστράπτουσες. Το ποίημα είναι ένας ''δύσκολος ποταμός'' (έτσι ξεκινά ο πρώτος στίχος) κι ο ποιητής ένα σκαρί που αφήνεται ακυβέρνητο στα ρεύματά του να τον οδηγήσουν όλο και πιο βαθιά, όλο και πιο μακριά, σ' ένα ταξίδι απ' το οποίο δεν θα υπάρξει επιστροφή. Η μουσικότητα που δημιουργεί η ομοιοκαταληξία και ο τραγουδιστός ρυθμός του ποιήματος αποδίδονται με τον καλύτερο τρόπο στα ελληνικά από τη μετάφραση του ποιητή Στρατή Πασχάλη, ο οποίος έχει γράψει και το εισαγωγικό σημείωμα: μια εισαγωγή όχι στεγνά φιλολογική αλλά συναισθηματικά φορτισμένη, γεμάτη θαυμασμό κι αγάπη αδερφική, από έναν ποιητή για έναν ομογάλακτό του. Άλλωστε, όπως έγραφε κι ο Ρεμπώ σε μια επιστολή του, ''οι ποιητές είναι αδέρφια''.

Στη δίγλωσση έκδοση περιλαμβάνονται κι άλλα ποιήματα του Ρεμπώ, όπως το αριστουργηματικό ''Φωνήεντα'' και το αγαπημένο μου ''Τραγούδι από τον ψηλότερο πύργο'', καθώς και τα πεζά με τίτλο ''Οι ερημίες του έρωτα''. Στο δεύτερο μέρος του βιβλίου, παρατίθενται πολλές επιστολές του ποιητή από τα χρόνια της νιότης του έως τις τελευταίες μέρες του, όταν άρρωστος σοβαρά σ' ένα νοσοκομείο της Μασσαλίας περίμενε το θάνατο. Αυτές οι προσωπικές επιστολές στη μητέρα και την αδερφή του, στον Βερλαίν και άλλους φίλους και συνεργάτες του, αλλά και οι απαντήσεις που του έστελναν τα πρόσωπα αυτά, συνθέτουν κομμάτι-κομμάτι τη διαδρομή της σύντομης ζωής του Ρεμπώ και συμπυκνώνουν όλα όσα έζησε – επαρκέστερα, κατά τη γνώμη μου, από μια αναλυτική βιογραφία. Η συγκινητική, τελευταία επιστολή της αδερφής του, Ιζαμπέλ, όπου περιγράφει το μαρτυρικό του θάνατο σε ηλικία μόλις 37 ετών, είναι εκείνη που ρίχνει την αυλαία σε μια ζωή ακραία και φλεγόμενη μέχρι την τελευταία ανάσα...

Η ομάδα μας

Ημερολόγιο

Τελευταία άρθρα

Περιπλανήσεις σε ξένη γλώσσα / The cure for dreaming

Η Αφροδίτη Δημοπούλου στη στήλη της με τίτλο "Περιπλανήσεις σε ξένη γλώσσα", με όχημα την αγγλική γλώσσα κάθε μήνα θα παρουσιάζει επιλογές της από την ξενόγλωσση λογοτεχνία.

The cure for dreaming
05.12.2014
Περισσότερα

Τα πρώτα, σε αναγνώσεις κριτικών, βιβλία 1/6/2014-30/11/2014

Δημοσιεύουμε τη λίστα με τα πρώτα, σε αναγνώσεις κριτικών βιβλία για ένα ολόκληρο εξάμηνο. Ρίξτε μια ματιά στην ενδιαφέρουσα λίστα που καλύπτει την περίοδο από 1/6/2014 έως 30/11/2014.
01.12.2014
Περισσότερα

Διαγωνισμός Diavasame-Da Bruno / Η βραχεία λίστα

Δείτε τη λίστα με τους νικητές του Διαγωνισμού Διηγήματος Diavasame - Da Bruno, αλλά και τα πέντε υποψήφια για Διήγημα του Κοινού.
30.11.2014
Περισσότερα

Κριτικές αναγνωστών

ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ ΣΚΙΕΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΟ ΙΝΝΣΜΟΥΘ Ξένη Λογοτεχνία ΣΥΛΛΟΓΗ JEMMA PRESS ΦΙΛΜ ΝΟΥΑΡ ΦΙΛΜ ΝΟΥΑΡ Ελληνική Λογοτεχνία Δημήτρης Γ. Στεφανάκης ΨΥΧΟΓΙΟΣ Ο ΤΡΟΧΟΣ ΤΗΣ ΜΟΙΡΑΣ Ο ΤΡΟΧΟΣ ΤΗΣ ΜΟΙΡΑΣ Ελληνική Λογοτεχνία Λούλα Καλαϊτζόγλου ΛΙΒΑΝΗΣ 22/11/63 22/11/63 Ξένη Λογοτεχνία Stephen King BELL ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ ΣΙΝΟΥΧΕ, Ο ΑΙΓΥΠΤΙΟΣ Ξένη Λογοτεχνία Mika Waltari ΚΑΛΕΝΤΗΣ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ ΠΕΤΡΑ ΚΑΙ ΜΕΛΙ Ελληνική Λογοτεχνία Χριστίνα Ζέμπη ΩΚΕΑΝΙΔΑ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΟΥΜΠΟΪΣΣΕΣ ΜΕΛΑΓΧΟΛΟΥΝ Ξένη Λογοτεχνία Tom Robbins ΑΙΟΛΟΣ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Η ΠΑΝΑΓΙΑ ΤΩΝ ΠΑΡΙΣΙΩΝ Ξένη Λογοτεχνία Victor Hugo ΣΜΙΛΗ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ ΑΜ' ΕΠΟΣ ΑΝΕΡΓΩΝ Ελληνική Λογοτεχνία ΟΜΑΔΑ ΣΥΓΓΡΑΦΕΩΝ VAKXIKON.GR ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ ΤΟ ΥΓΡΟΝ ΠΥΡ ΚΑΙ Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΟΥ ΣΤΗ ΒΥΖΑΝΤΙΝΗ ΙΣΧΥ Ιστορία/Δοκίμιο/Μελέτη Κωνσταντίνος Καρατόλιος HISTORICAL QUEST ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ ΑΕΤΟΙ ΚΑΙ ΛΥΚΟΙ Ελληνική Λογοτεχνία Βαγγέλης Κούτας ΜΕΤΑΙΧΜΙΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ ΤΟ ΑΙΜΑ ΝΕΡΟ Ελληνική Λογοτεχνία Χάρης Βλαβιανός ΠΑΤΑΚΗΣ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝΟΝΤΑΣ (ΜΕ) ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΜΟΥ Διάφορα Κώστας Γκοτζαμάνης ΠΑΤΑΚΗΣ ΜΕΡΕΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑΣ ΜΕΡΕΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΙΑΣ Ελληνική Λογοτεχνία Δημήτρης Γ. Στεφανάκης ΨΥΧΟΓΙΟΣ