Diavasame.gr
Έχουμε διαβάσει 606 βιβλία!!
θέλετε να λαμβάνετε
το newsletter μας;
LOGIN:


Συμβαίνουν γύρω μας
  • ΤΥΧΑΙΟ-ΜΟΙΡΑΙΟ-ΠΕΠΡΩΜΕΝΟ
    Ο administrator του Diavasame.gr, Γιώργος Πιπερόπουλος γράφει μια σειρά ιδιαίτερων άρθρων, από .....ασυνήθιστη γωνία παρατήρησης. 
                                             ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΔΩ:

     

     

     

  • ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ
    Η συντάκτριά μας Βασιλική Χρίστη, βρέθηκε σε μια ασυνήθιστη εκδήλωση, η οποία θα είναι και .....διαρκείας (έχει και συνέχεια δηλαδή). Δείτε το πρόγραμμα μέχρι και την 5η Μαρτίου.
                                 ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΔΩ...

     

     

     

     

     

  • ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΔΙΗΓΗΜΑΤΟΣ

    ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΟΥ 3ου ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΘΑ ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΟΥΝ  ΤΗΝ            ΤΕΤΑΡΤΗ 10/2/2010.

     

ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΕΛΛΑΔΑΣ-ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ

Την Παρασκευή 12 Δεκεμβρίου, βρεθήκαμε στο Πολιτιστικό Κέντρο ''Μελίνα Μερκούρη'', όπου ο Δήμος Ιλίου διοργάνωσε, στo πλαίσιo των εκδηλώσεων ''Λογοτεχνικές Διαδρομές'', Ελληνο-ιρλανδικό συμπόσιο ποίησης σε συνεργασία με την πρεσβεία της Ιρλανδίας στην Αθήνα. Στη συνάντηση συμμετείχαν ο Έλληνας ποιητής Δημήτρης Λυάκος (λόγοι υγείας εμπόδισαν την προγραμματισμένη συμμμετοχή του Νάνου Βαλαωρίτη και του Τάσου Δενέγρη) και οι Ιρλανδοί ομότεχνοί του Πάτρικ Τσάπμαν, Σούζαν Μίλλαρ Ντιμάρς και Κέβιν Χίγκινς. Συντονιστές της ποιητικής βραδιάς ήταν οι καθηγητές του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης Ντέιβιντ Κόνολι και Βίκτωρ Ιβάνοβιτς.

Έπειτα από το χαιρετισμό του Δημάρχου Νίκου Ζενέτου και του πρεσβευτή της Ιρλανδίας Antoin Mac Unfraidh, το λόγο πήρε ο ιρλανδικής καταγωγής και πολιτογραφημένος Έλληνας Ντέιβιντ Κόνολι, ο οποίος μίλησε για τις πολιτιστικές και ιστορικές ομοιότητες Ελλάδας και Ιρλανδίας: δύο μικρές χώρες στα άκρα της Ευρώπης, με αιώνες ξένης κατοχής, με πλούσια μυθολογία και μεγάλη -σε σχέση με τον πληθυσμό τους-, λογοτεχνική παραγωγή που έχει, μεταξύ άλλων, ως χαρακτηριστικό της την αναζήτηση της εθνικής ταυτότητας.

Οι τρεις Ιρλανδοί ποιητές που παρουσιάστηκαν στη συνέχεια ανήκουν στην ίδια ''γενιά'' (είναι περίπου σαράντα χρόνων). Η ποίηση του Πάτρικ Τσάπμαν διαπνέεται από εσωτερικότητα και ιδιόμορφο λυρισμό, ενώ η γυναικεία γραφή της Σούζαν Μίλλαρ Ντιμάρς είναι γεμάτη ρεαλιστικές εικόνες της γυναικείας καθημερινότητας, φορτισμένες όμως με έντονο συναίσθημα. Τέλος, ο πιο πολιτικός από τους τρεις, ο Κέβιν Χίγκινς, διάβασε ποιήματα όπου το χιούμορ, η ειρωνεία, ακόμα και ο σαρκασμός, συνυπάρχουν με την ευαισθησία, δίνοντας ένα πολύ δυνατό ποιητικό αποτέλεσμα.

Ο Βίκτωρ Ιβάνοβιτς παρουσίασε τους τρεις Έλληνες ποιητές, με μια σύντομη εισαγωγή στην ποίησή τους: την avant garde γραφή του Νάνου Βαλαωρίτη που εντάσσεται στο κίνημα του μοντερνισμού, την ιδιαίτερη ποιητική φωνή του Τάσου Δενέγρη που συγγενεύει εκφραστικά με την ''beat generation'' και το μεταμοντερνισμό του νεότερου των τριών, του Δημήτρη Λυάκου, όπου ποίηση και πρόζα συνδιαλέγονται.

Η απαγγελία ποιημάτων και στις δύο γλώσσες, καταρχήν από τους ίδιους τους ποιητές και στη συνέχεια από τους μεταφραστές Λίνα Σιπητάνου και Σόρσα Σάλλιβαν, ήταν η πιο όμορφη στιγμή της βραδιάς για το ακροατήριο που γέμισε την αίθουσα της εκδήλωσης. Η βραδιά έκλεισε με μια μικρή δεξίωση που παρέθεσε ο Δήμος Ιλίου προς τιμήν των προσκεκλημένων ποιητών αλλά και όλων όσων συμμετείχαν στην ποιητική συνάντηση των δύο χωρών.

                                                                                  Αγγέλα Γαβρίλη, Βασιλική Χρίστη

1 - Ο Δήμαρχος Ιλίου Νίκος Ζενέτος και ο πρεσβευτής της Ιρλανδίας Antoin Mac Unfraidh
2 - Οι ποιητές Δημήτρης Λυάκος και Σούζαν Μίλλαρ Ντιμάρς
3 - Από αριστερά προς δεξιά: Ντέιβιντ Κόνολι, Πάτρικ Τσάπμαν, Κέβιν Χίγκινς
4 - Γενική άποψη της εκδήλωσης - στο βήμα ο πρεσβευτής της Ιρλανδίας
5 - Από αριστερά προς δεξιά: Δημήτρης Λυάκος, Σούζαν Μίλλαρ Ντιμάρς, Βίκτωρ Ιβάνοβιτς, Ντέιβιντ Κόνολι, Πάτρικ Τσάπμαν, Κέβιν Χίγκινς - στην πίσω σειρά και στο βήμα οι μεταφραστές Λίνα Σιπητάνου και Σόρσα Σάλιβαν

Φωτογραφίες: Κυριάκος Κοπαλάς


Πίσω



Site by Nitor Systems